Luxemburg Logo
Einkaufen in LuxemburgBücher & MedienBücherOustinoff Michael: Traduire et communiquer a l'heure de la mondialisation
CNRS EDITIONS

Oustinoff Michael: Traduire et communiquer a l'heure de la mondialisation

inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten
Haben Sie eine Frage zum Produkt? Kontaktieren Sie uns!

Geschenkverpackung verfügbar

Standardversand Deutschland

Lieferung in 2 bis 5 Werktagen für 8,99 €
oder 6,00 € ab 25,00 € Mindestbestellwert

Standardversand Belgien

Lieferung in 2 bis 5 Werktagen für 8,99 €
oder 6,00 € ab 25,00 € Mindestbestellwert

Standardversand Frankreich

Lieferung in 2 bis 5 Werktagen für 8,99 €
oder 6,00 € ab 25,00 € Mindestbestellwert

Versand Xpress Logistics

Lieferung in 2 bis 5 Werktagen für 2,99 €
oder kostenlos ab 25,00 € Mindestbestellwert

Selbstabholung im Geschäft - "Click & Collect"

Sie holen das Produkt im Geschäft selbst ab, die Ware liegt in 5 Werktagen für Sie bereit.

Dieses Element enth├ñlt Daten von externen Anbietern. Sie können die Einbettung solcher Inhalte auf unserer Datenschutzseite blockieren.

Beschreibung

Le continent des langues exploré : traduire. La traduction à l'heure du plurilinguisme et de la mondialisation En bref La traduction, clé essentielle pour déchiffrer la complexité de notre monde et les grands équilibres géopolitiques Le livre Les langues sont un admirable instrument de communication, mais elles ne sont pas que cela : selon la célèbre formule de Wilhelm von Humboldt, elles sont porteuses d'une vision du monde . À ce titre, elles ne sont pas interchangeables ; et promouvoir une seule langue internationale au détriment des autres est une politique de plus en plus contestée. Ainsi, la voie choisie par la France, l'Union européenne ou l'UNESCO est celle du plurilinguisme - solution dont les avantages économiques et politiques apparaissent d'autant plus clairement que la défense de la diversité culturelle est devenue un enjeu mondial majeur. Or, si la diversité des langues est impressionnante, il est toujours possible de traduire. C'est là une opération fondamentale du langage. Du reste, plus on connaît de langues, plus il est facile d'en apprendre et d'en comprendre de nouvelles. Mais la traduction n'est pas qu'une opération purement linguistique : elle s'applique aux autres systèmes de signes. À l'heure d'Internet, de la mondialisation et du multimédia , la traduction est une clé essentielle pour déchiffrer le monde de plus en plus complexe dans lequel nous vivons. Elle ne s'adresse pas qu'aux seuls spécialistes : elle est l'affaire de tous.

Produktdaten

Produkt teilen

Librairie Ernster

Buchhandlung, Bücher

Rue du Fossé 27, L-1536 Luxembourg

Öffnungszeiten

Montag 09:00-18:30
Dienstag 09:00-18:30
Mittwoch 09:00-18:30
Donnerstag 09:00-18:30
Freitag 09:00-18:30
Samstag 09:00-18:30

Große Auswahl für leidenschaftliche Leser
Dieses Element enthält Daten von Google Maps. Sie können die Einbettung solcher Inhalte auf unserer Datenschutzseite blockieren.
Google Maps öffnen
Ihre Fragen & Notizen